Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İtalyanca - "Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizceİtalyanca

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre...
Metin
Öneri THIAGO DOMINGOS
Kaynak dil: Portekizce

"Quem poderá me dizer que não,a esperança sempre estará viva dentro do meu coração"

Başlık
la speranza nel mio cuore
Tercüme
İtalyanca

Çeviri robertadecandia83
Hedef dil: İtalyanca

Chi potrà mai dirmelo , la speranza sarà sempre viva nel mio cuore.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
anche:la speranza resterà sempre viva nel mio cuore
En son onoskelis tarafından onaylandı - 31 Ocak 2007 12:39