Tercüme - İngilizce-Yunanca - My time zone is GMT-8.Şu anki durum Tercüme
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet | | | Kaynak dil: İngilizce
My time zone is GMT-8. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written. |
|
| Î’Ïίσκομαι στη ζώνη ÏŽÏας -8 | TercümeYunanca Çeviri irini | Hedef dil: Yunanca
Î’Ïίσκομαι στη ζώνη ÏŽÏας -8 | Çeviriyle ilgili açıklamalar | alternative : στη δική μου ζώνη (ÏŽÏας) είμαστε 8 ÏŽÏες πίσω από το ΓκÏήνουιτς
(είδες τη σου κάνει το να είσαι σε μονοζωνική χώÏα; συνήθως αναφεÏόμαστε στις ζώνες ως εξής Ï€.χ. "η ελλάδα είναι 2 ÏŽÏες μπÏοστά από την Αγγλιά" ή " η Γαλλία είναι μια ÏŽÏα πίσω από την Ελλάδα". ΤοπικιστÎÏ‚ μÎχÏι το κόκκαλο :D) |
|
En son irini tarafından onaylandı - 4 Şubat 2007 17:08
Son Gönderilen | | | | | 4 Şubat 2007 22:57 | | | ΩÏαία - μ'αÏÎσουν αυτά που ÎγÏαψες εδώ irini - φυσικά ήταν γι'αυτό που ήθελα να ξÎÏω πως το λÎτε - δηλαδή ήξεÏα πως Ï€ÏÎπει να είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Ï€ÎµÏδεμÎνο Ï€Ïάγμα! |
|
|