Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Arapça - I've been trying to explain to you...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I've been trying to explain to you...
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Gnomeo

I've been trying to explain to you for some time that you should find a way to come to Bulgaria. There is no way for me to go to Iraq. There is a war going on there and if I go I won't be able to leave the country for the next 20 years. I have two children and I don't want to lose them. I am a serious person and I value our friendship. Try to go to Turkey or Syria. I'd like us to be together for a couple of days and get to know each other. Then, if it's God's will, we may decide to live together. I send you many kisses and I will wait for you.

Başlık
كنت أحاول منذ فترة أن أشرح لك ...
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

كنت أحاول منذ فترة أن أشرح لك أنك يجب أن تجد طريقة للقدوم لبلغاريا. لا يمكن لي أن أذهب إلى العراق. هناك حرب قائمة و إن أنا ذهبت لن أستطيع الخروج منها لمدة 20 سنة. لديّ طفلان و لا أريد أن أفقدهما. أنا شخص جدّيّ و أقدّر صداقتنا. حاول الذهاب لتركيا أو سوريا. أود أن نمضي سويّا بعض الأيام لنتعارف. بعد ذلك, إن شاء الله, قد نعيش سويّاً. أبعث لك قبلاتي و ها أنا بانتظارك.
En son elmota tarafından onaylandı - 21 Kasım 2007 07:28