Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Almanca - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Metin
Öneri
Marlanah
Kaynak dil: Fransızca
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Başlık
Guten Tag, Diese Arbeit ist die Chance meines Lebens,...
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Guten Tag, wie geht's?
Diese Arbeit, sie ist die Chance meines Lebens, ich glaube beim Tod daran!
Tschüss.
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 17 Mart 2007 21:50