Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Esperanto - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Metin
Öneri
Marlanah
Kaynak dil: Fransızca
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Başlık
Bonan tagon, kiel vi fartas? Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo,...
Tercüme
Esperanto
Çeviri
Borges
Hedef dil: Esperanto
Bonan tagon, kiel vi fartas?
Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo, mi plene kredas en Äi!
Saluton.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 13 Mart 2007 15:53