Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Buenos dÃas. Este trabajo es la ocasión de mi vida
Metin
Öneri
elicor
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri
Sah
Buenos dÃas ¿Qué tal?
Este trabajo es la ocasión de mi vida ¡Creo ciegamente en ello!
Adiós
Çeviriyle ilgili açıklamalar
even if Salut means Hola...but at the end of the sentence it wouldnt make sense
Başlık
Bom dia. Esse trabalho è a oportunidade da minha vida.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Nadia
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Bom dia. Tudo bom?
Esse trabalho é a oportunidade da minha vida. Acredito cegamente nele!
Tchau
En son
goncin
tarafından onaylandı - 1 Ekim 2008 19:29