Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Artwork by G. L. III

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Deneme - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Artwork by G. L. III
Çevrilecek olan metin
Öneri Xini
Kaynak dil: İtalyanca

SOStanze è un ampio progetto supportato da ASFAT (Associazione Solidarietà Famiglie Tossicodipendenti) e consiste in una campagna di sensibilizzazione e prevenzione nell’ambito dell’uso di sostanze stupefacenti. Il progetto prevede una serie di installazioni multimediali interattive attraverso le quali lo spettatore possa ottenere spunti di riflessione sulla tematica della tossicodipendenza.
Il ciclo si compone di tre installazioni multimediali, ciascuna delle quali è inerente ad una fase particolare della tossicodipendenza, dal primo approccio con le sostanze stupefacenti alla riabilitazione del soggetto nella società. L’utilizzo delle tecnologie permette allo spettatore di potersi confrontare in prima persona con la tematica e allo stesso tempo di comprendere meccanismi della tossicodipendenza altrimenti difficilmente comunicabili.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
“SOStanze” is the title of a multimedia artwork (www.labun.it).
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be reviewed by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!
En son Xini tarafından eklendi - 14 Mayıs 2007 08:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Nisan 2007 16:50

apple
Mesaj Sayısı: 972
Adesso ho capito l'origine del tuo gif. Era parte del progetto multimediale, per ammonire i giovani: se ti droghi diventi così!!!

19 Nisan 2007 17:17

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Uffi, non me lo tradurrà mai nessuno.
È troppo lungo.
È troppo difficile.
Sarò costretto a tradurlo io e poi a pregare Kafetzou di correggerlo...