Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - Dear Sir or Madam,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceSırpça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Dear Sir or Madam,
Metin
Öneri Dannah
Kaynak dil: İngilizce

Dear Sir or Madam,

With reference to EXIT fest and GREEN fest I am writing to inquire about the possibility for our media to attend and report the event.

"Slovesa" is the biggest Bulgarian art&culture web based magazine. We will
be pleased as well to publish promotion information about the festival.

Looking forward to hearing from you,

Yours sincerely,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a letter which has to be written in formal language.

Başlık
Poštovani gospodine/gospodjo,
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Poštovani gospodine/gospodjo,

Obraćam Vam se u vezi festivala EXIT i GREEN, preciznije, u vezi mogućnosti da naši mediji proprate navedene dogadjaje.

“Slovesa” je najveći bugarski umetničko – kulturni online magazin. Bilo bi nam zadovoljstvo da u njemu objavimo promotivne informacije u vezi gore navedenog festivala.

Unapred se zahvaljujem na Vašem odgovoru.


S poštovanjem,
En son Cinderella tarafından onaylandı - 23 Nisan 2007 06:15