Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Fransızca - Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızcaİngilizceİtalyancaİsveççe

Kategori Cumle

Başlık
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Metin
Öneri tiftif
Kaynak dil: Portekizce

Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida miseravel.

Başlık
Philosophique.
Tercüme
Fransızca

Çeviri tiftif
Hedef dil: Fransızca

Je préfère un jour en tant que roi qu'une vie de miséreux.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Mayıs 2007 12:59