Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tiftif
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Prefiro um dia de rei, de que toda uma vida miseravel.
τίτλος
Philosophique.
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
tiftif
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je préfère un jour en tant que roi qu'une vie de miséreux.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 9 Μάϊ 2007 12:59