Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İbranice-Fransızca - ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Aşk / Arkadaşlık
Başlık
ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×...
Metin
Öneri
elite
Kaynak dil: İbranice
ידידי היקר, שמחת ×ותי מ×וד, ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×, ×”×¦× ×™×¢×•×ª והפשטות ×”× ×”×ž×§×•×¨ לעוצמה ×”×דירה שבך. העלה והצלח ויהי ×”×©× ×¢×™×ž×š. ב×הבה רבה דן
Çeviriyle ilgili açıklamalar
הרבה תודה
Başlık
félicitations et voeux de tout coeur
Tercüme
Fransızca
Çeviri
stephaco
Hedef dil: Fransızca
Cher ami, tu m'as fait un grand plaisir, je te transmets de tout mon coeur mes félicitations et mes meilleurs voeux . Ton humilité et ta simplicité sont la source de l'énorme force qui est en toi. Progresse et réussis, que D... soit avec toi.
Avec beaucoup d'amour, Dan
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2007 09:50