Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Oi querida!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaMacarcaEsperanto

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Oi querida!
Metin
Öneri evahongrie
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi querida!
E aí já colocou tudo em ordem?, espero que você esteja bem.Tenho orado por você e sua família, tenha fé tudo vai melhorar.Leia o Salmo 46:1-11
isto irá te dar ânimo. Estou com saudades te desejo tudo de bom.
Beijos sua amiga Carolina

Başlık
Salut ma chère!
Tercüme
Fransızca

Çeviri Menininha
Hedef dil: Fransızca

Salut ma chère!
Tout est déjà en ordre? J'espère que tu es bien. J'ai prié pour toi et ta famille, ayez la foi et tout ira mieux. Lis le Psaume 46:1-11 cela te donnera de la vitalité. Tu me manques, Je ne te souhaite que du bien.
Bisous, ton amie Carolina
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2007 16:21