Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Macarca-Esperanto - TITULO
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
TITULO
Metin
Öneri
mastro Jano
Kaynak dil: Macarca
( Nagyon szeeretlek gerikém )
Addig vagy boldog mÃg van ki szeret, ki a bajban+fogja kezed és h.menniyre fontos volt neked csak akkor tudod+ha
Başlık
TITULO
Tercüme
Esperanto
Çeviri
mastro Jano
Hedef dil: Esperanto
(Mi tre amas vin Geĉjo)
Vi estas feliĉa, dum iu vin amas, kiu en malsano vartas kaj kiel Åi gravis por vi, vi scios nur, se
En son
Borges
tarafından onaylandı - 6 Haziran 2007 00:07