خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - مجارستانی-اسپرانتو - TITULO
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
TITULO
متن
mastro Jano
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی
( Nagyon szeeretlek gerikém )
Addig vagy boldog mÃg van ki szeret, ki a bajban+fogja kezed és h.menniyre fontos volt neked csak akkor tudod+ha
عنوان
TITULO
ترجمه
اسپرانتو
mastro Jano
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو
(Mi tre amas vin Geĉjo)
Vi estas feliĉa, dum iu vin amas, kiu en malsano vartas kaj kiel Åi gravis por vi, vi scios nur, se
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Borges
- 6 ژوئن 2007 00:07