Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - alinutza..

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Sarki

Başlık
alinutza..
Metin
Öneri alinutza
Kaynak dil: İngilizce

I wish I could be close to you
And feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day
I wish I could be close to you
And feel you every touch
'Cas this girl want give the way I feel
Heaven knows I wanted it so much
Wanted it so much,wanted it so much
I wish that I could be so close to you
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Başlık
aproape de tine
Tercüme
Romence

Çeviri ibinfarteen
Hedef dil: Romence

Aş vrea să fiu aproape de tine
Să-ţi simt fiecare mişcare
Niciodată n-am vrut să mă simt aşa
Poate că într-o zi vei veni
Aş vrea să fiu aproape de tine
Să-ţi simt fiecare atingere
Dar fata aceasta ramâne insensibilă la ce simt eu
Doamne, ştii că mi-am dorit-o atât de mult
Atât de mult, atât de mult,
Aş vrea să fiu aproape de tine
Çeviriyle ilgili açıklamalar
...
En son iepurica tarafından onaylandı - 18 Haziran 2007 09:59