Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - 2 years old!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbraniceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiİtalyancaRusçaFransızcaPortekizceTürkçeAlmancaHollandacaMacarcaDancaYunancaBulgarcaKatalancaLehçeBasit ÇinceFinceArapçaİsveççeRomenceArnavutçaJaponca

Kategori Website / Blog / Forum - Haberler / Güncel olaylar

Başlık
2 years old!
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Happy birthday Cucumis!

46000 members so far, 5000 visitors and 100 translations done everyday. A strong community is born with a common interest in languages.

A huge thanks to experts, administrators and members contributing everyday.

I can't list all the improvements made to the site since the last blog entry. As the experts are the core of the system, all has been done, and will be done to make their work easier. And by the way... we need more experts!

Everyday I'm amazed by the fantastic people we meet on cucumis and that is the true victory!

All the best!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
English experts don't hesitate to correct my bad english as this text will be published on the news section. Thanks ;)

Başlık
2 år gammel.
Tercüme
Danca

Çeviri bim
Hedef dil: Danca

Tillykke med fødselsdagen, Cucumis!

Foreløbig 46000 medlemmer, 5000 besøgende og 100 oversættelser dagligt. Et stærkt fællesskab er født omkring en fælles interesse for sprog.

En stor tak til eksperter, administratorer og medlemmer for deres daglige bidrag.

Jeg kan ikke opremse alle de forbedringer, der er foretaget på dette websted siden opstarten. Da eksperterne er kernen i hele systemet er og vil alt blive gjort for at gøre deres arbejde nemmere. Og forøvrigt ... vi har brug for flere eksperter!

Hver eneste dag bliver jeg forbløffet over de fantastiske mennesker vi møder på Cucumis, og det er den virkelige sejr!

De bedste hilsener.
En son wkn tarafından onaylandı - 16 Temmuz 2007 10:08