Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Korece - Requesting-translations-experts

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaİspanyolcaTürkçeKatalancaJaponcaRusçaEsperantoFransızcaArapçaPortekizceBulgarcaRomenceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaHintçeBasit ÇinceYunancaSırpçaDancaFinceÇinceMacarcaBrezilya PortekizcesiHırvatçaİngilizceNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Requesting-translations-experts
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

Başlık
번역물들-요구되어지다-전문가들
Tercüme
Korece

Çeviri aquila_trans
Hedef dil: Korece

고품질 번역이 요구되어질때, 그 번역물들은 전문가들에 의해서 번역되어집니다. 그러나 2배의 번역 포인트가 소비됩니다
En son aquila_trans tarafından onaylandı - 14 Ağustos 2007 03:08