Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - im Wort ruht Gewalt wie im die Gestalt ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
im Wort ruht Gewalt wie im die Gestalt ...
Metin
Öneri
cristin
Kaynak dil: Almanca
Im Wort ruht Gewalt wie im Ei die Gestalt
Başlık
Na palavra repousa a violencia como no ovo a aparencia.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
marcogramke
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Na palavra repousa a violência como no ovo a aparência.
En son
thathavieira
tarafından onaylandı - 19 Eylül 2007 22:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Ağustos 2007 13:58
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
It's quite understandable, isn't?
Though the word
Gestalt
be untranslatable into
one
word