Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - im Wort ruht Gewalt wie im die Gestalt ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
im Wort ruht Gewalt wie im die Gestalt ...
Tekstas
Pateikta
cristin
Originalo kalba: Vokiečių
Im Wort ruht Gewalt wie im Ei die Gestalt
Pavadinimas
Na palavra repousa a violencia como no ovo a aparencia.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
marcogramke
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Na palavra repousa a violência como no ovo a aparência.
Validated by
thathavieira
- 19 rugsėjis 2007 22:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 rugpjūtis 2007 13:58
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
It's quite understandable, isn't?
Though the word
Gestalt
be untranslatable into
one
word