Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



40Tercüme - İngilizce-İzlanda'ya özgü - Only knowledge emancipates the man

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceYunancaMacarcaArapçaFransızcaİspanyolcaKoreceLehçeBasit ÇinceTürkçeİtalyancaSlovakçaBulgarcaİsveççeNorveççeRomenceHollandacaDancaJaponcaFaroe diliFinceHırvatçaRusçaUkraynacaÇinceAlmancaBretoncaLatinceÇekçeKatalancaSırpçaBoşnakcaEstonyacaİbraniceKlingoncaArnavutçaLetoncaTagalogçaEndonezceİzlanda'ya özgüGürcüceLitvancaFarsçaFrizceMakedoncaAfrikanlarİrlandacaHintçeMoğolcaTay dili

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Only knowledge emancipates the man
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: İngilizce

Only knowledge emancipates the man
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Başlık
Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Tercüme
İzlanda'ya özgü

Çeviri Eggert
Hedef dil: İzlanda'ya özgü

Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
En son Bamsa tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 16:35