Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İsveççe - J´ ai recu ta lettre et quel bonheur au fil des...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
J´ ai recu ta lettre et quel bonheur au fil des...
Metin
Öneri Maggis
Kaynak dil: Fransızca

J´ ai recu ta lettre et quel bonheur au fil des lignes
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hej ni på sidan! Jag skulle bli jätteglad att få hjälp med översättningen av er. Har börjat skriva brev på franska och pratar- illa- men så himla roligt! Det är 30! år sedan jag studerade på gymnasiet men en del sitter kvar fast det blir virrigt ibland! Jag hjälper gärna till och översätter om det är något jag kan bidra med, dock är det ju engelsak eller svenska som jag klarar! På förhand TACK! MVH Maggis

Başlık
Jag har mottagit ditt brev....
Tercüme
İsveççe

Çeviri Porfyhr
Hedef dil: İsveççe

Jag har mottagit ditt brev och vilken glädje jag kände av dessa rader.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dessa rader/dessa meningar
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 25 Eylül 2007 16:24