Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunancaÇince

Başlık
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Metin
Öneri mariasoultis
Kaynak dil: İspanyolca

HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO PUEDE VIVIR NI UN MINUTO MÁS SIN TI
TE AMO Y NO LO PUEDO NEGAR NI A MI CORAZÓN NI A LOS DEMÁS..

Başlık
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ...
Tercüme
Yunanca

Çeviri mariasoultis
Hedef dil: Yunanca

ΓΕΙΑ ΣΟΥ , ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΔΕ ΜΠΟΡΕΙ ΠΙΑ ΝΑ ΖΗΣΕΙ ΟΥΤΕ ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕΝΑ.
Σ'ΑΓΑΠΑΩ ΚΑΙ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΤΟ ΑΡΝΗΘΩ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΟΥΤΕ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥΣ . . .
En son irini tarafından onaylandı - 11 Ekim 2007 13:17