Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaKiina

Otsikko
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Teksti
Lähettäjä mariasoultis
Alkuperäinen kieli: Espanja

HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO PUEDE VIVIR NI UN MINUTO MÁS SIN TI
TE AMO Y NO LO PUEDO NEGAR NI A MI CORAZÓN NI A LOS DEMÁS..

Otsikko
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä mariasoultis
Kohdekieli: Kreikka

ΓΕΙΑ ΣΟΥ , ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΔΕ ΜΠΟΡΕΙ ΠΙΑ ΝΑ ΖΗΣΕΙ ΟΥΤΕ ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕΝΑ.
Σ'ΑΓΑΠΑΩ ΚΑΙ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΤΟ ΑΡΝΗΘΩ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΣΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΟΥΤΕ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥΣ . . .
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 11 Lokakuu 2007 13:17