Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Grčki - HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Tekst
Poslao
mariasoultis
Izvorni jezik: Španjolski
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO PUEDE VIVIR NI UN MINUTO MÃS SIN TI
TE AMO Y NO LO PUEDO NEGAR NI A MI CORAZÓN NI A LOS DEMÃS..
Naslov
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ...
Prevođenje
Grčki
Preveo
mariasoultis
Ciljni jezik: Grčki
ΓΕΙΑ ΣΟΥ , ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΔΕ ΜΠΟΡΕΙ ΠΙΑ ÎΑ ΖΗΣΕΙ ΟΥΤΕ ΕÎΑ ΛΕΠΤΟ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕÎΑ.
Σ'ΑΓΑΠΑΩ ΚΑΙ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ÎΑ ΤΟ ΑΡÎΗΘΩ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΟΥΤΕ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥΣ . . .
Posljednji potvrdio i uredio
irini
- 11 listopad 2007 13:17