Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Grec - HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
Texte
Proposé par
mariasoultis
Langue de départ: Espagnol
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO PUEDE VIVIR NI UN MINUTO MÃS SIN TI
TE AMO Y NO LO PUEDO NEGAR NI A MI CORAZÓN NI A LOS DEMÃS..
Titre
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ...
Traduction
Grec
Traduit par
mariasoultis
Langue d'arrivée: Grec
ΓΕΙΑ ΣΟΥ , ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΔΕ ΜΠΟΡΕΙ ΠΙΑ ÎΑ ΖΗΣΕΙ ΟΥΤΕ ΕÎΑ ΛΕΠΤΟ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕÎΑ.
Σ'ΑΓΑΠΑΩ ΚΑΙ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ÎΑ ΤΟ ΑΡÎΗΘΩ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ ΟΥΤΕ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥΣ . . .
Dernière édition ou validation par
irini
- 11 Octobre 2007 13:17