Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-İtalyanca - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Metin
Öneri
oliviaraae
Kaynak dil: İsveççe
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.
Başlık
non solo mi piaci, ti amo.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
guilon
Hedef dil: İtalyanca
non solo mi piaci, ti amo.
En son
Xini
tarafından onaylandı - 20 Ekim 2007 22:11