Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İsveççe - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİngilizceRomenceİspanyolcaTürkçeİtalyancaYunancaİsveççeRusçaAlmanca

Başlık
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

Başlık
Den här texten
Tercüme
İsveççe

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İsveççe

Denna text har blivit översatt minst en gång tidigare här på Cucumis. [link=t_s_][b] Gör en sökning! [/b][/link] :)
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 4 Nisan 2008 18:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Kasım 2007 10:15

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Could you please take a look here for me to be sure it's ok, Maribel?


CC: Maribel

25 Ekim 2007 15:15

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
OK, Casper. Vamos esperar pelo que a Maribel diz. Pelo systranbox está perfeito.

Só mais uma coisa: acho "substituto" uma palavra muito forte em relação ao Porfyhr. Prefiro encontrar um especialista adicional para o sueco. Senão fica parecendo que as pessoas são descartáveis aqui.

25 Ekim 2007 15:42

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Alguém que o substitua em sua ausência.

Enfim, você me entendeu...

26 Ekim 2007 05:37

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hi Caspertavernello,
since I don't understand the origin language I had a look at the english version and here is what I think.

Denna text har blivit översatt minst en gång tidigare här på Cucumis.
Gör en sökning!

26 Ekim 2007 12:38

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Ok, thanks.
The english text was edited since I translated.

5 Kasım 2007 12:48

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
The title of the Swedish translation isn't acctually really correct. It should look like this : Den här texten

Except for the title the translation seems to be very good!

7 Kasım 2007 09:22

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Translation is ok, just correct den här texten

I am very delighted that some swedish translators have expressed their opinion, now we can feel more comfortable...