| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
417 Język źródłowy Angelo mio. mancherebbe tutto di te. Ci vorrà ... Angelo mio. Mi manca tutto di te. Ci vorrà tanta pazienza per risolvere i problemi. Ma dobbiamo aspettare insieme, uniti. Io ho un vuoto immenso nel cuore e nell'anima. Le farfalle nella pancia (come dici tu) si sono trasformate in aghi pungenti. Non allontanarti da me perchè voglio continuare a dirti "VOLIM TE"... e senrirmelo dire! Guardami negli occhi zingaro mio e capirò quello che desidera il tuo cuore. Stammi vicino! Sorridimi e continua ad essere l'uomo meraviglioso di cui mi sono innamorata infinitamente. Ho bisogno una traduzione abbastanza precisa perchè non posso stare senza lui e deve sapere quello che penso. Vi prego aiutatemi. E' urgente! Ukończone tłumaczenia AnÄ‘ele moj. Sve mi tvoje nedostaje. | |
267 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Cuando tomes tu café toma tu café con caña... Cuando tomes tu café toma tu café con caña (sólo la caña da el aroma con azúcar y con caña) cuando tomes tu café toma tu café en España (no te lo tomes sin la caña) cuando tomes tu café toma tu café en España (Toma………y hasta caña en España y con caña) cuando tomes tu café toma tu café en la playa (y túmbate sobre tu toalla) diacritics corrected <LIlian> Ukończone tłumaczenia Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom | |
374 Język źródłowy ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una... ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas? Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion). No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla". Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!. Ukończone tłumaczenia Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |