Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Rumuński - Cuando tomes tu café toma tu café con caña...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiRumuński

Kategoria Poezja - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Cuando tomes tu café toma tu café con caña...
Tekst
Wprowadzone przez o12345
Język źródłowy: Hiszpański

Cuando tomes tu café toma tu café con caña
(sólo la caña da el aroma con azúcar y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(no te lo tomes sin la caña)
cuando tomes tu café toma tu café en España
(Toma………y hasta caña en España y con caña)
cuando tomes tu café toma tu café en la playa
(y túmbate sobre tu toalla)
Uwagi na temat tłumaczenia
diacritics corrected <LIlian>

Tytuł
Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

Când îţi bei cafeaua, bea-o cu rom
(numai romul îi dă aroma cu rom şi zahăr)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(nu o bea fără rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o în Spania
(Bea-o.... cât timp este rom în Spania şi cu rom)
Când îţi bei cafeaua, bea-o pe plajă
(şi întinde-te pe prosop)
Uwagi na temat tłumaczenia
:) Lilian helped me here, because I didn't know what caña meant in this case :

"Caña" may be several things in Spanish, but in this specific case it is a beverage made from the sugar cane, a kind os white rum, strong liquor popular for being cheap.
Also draft beer is called "caña" (but only in Spain)."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 7 Październik 2008 19:39