Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Estoński-Portugalski brazylijski - Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Życie codzienne
Tytuł
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tekst
Wprowadzone przez
luisfilipesavelar
Język źródłowy: Estoński
Ja siis pead ainult Brasiiliaga leppima?
Tytuł
Então, não lhe sobrou mais nada além do Brasil?
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Então, não lhe sobrou mais nada além do Brasil?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 24 Marzec 2008 12:27
Ostatni Post
Autor
Post
20 Marzec 2008 18:41
luiscesarcosta
Liczba postów: 4
Então não lhe sobrou mais nada além do Brasil?
21 Marzec 2008 18:53
lilian canale
Liczba postów: 14972
sobrou
é o mais adequado, sim.
24 Marzec 2008 12:20
Kinino
Liczba postów: 4
Então, não lhe resta outra escolha além do Brasil?