Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Rumuński - Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiRumuński

Kategoria Przemówienie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...
Tekst
Wprowadzone przez valter tavares
Język źródłowy: Portugalski

Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas, Jesus e seus 11 apóstolos fiéis. Era uma ocasião memorável, pois Jesus estava prestes a terminar a sua designação terrestre, embora os discípulos não aceitassem plenamente este facto.
Trata-se duma ocasião de formalismo ritual ou misticismo? Definitivamente que não. Tampouco é uma ocasião triste, embora séria.

Tytuł
ÃŽn acel moment, erau prezente 12 persoane
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

În acel moment, erau prezente 12 persoane, Iisus şi cei 11 apostoli fideli ai săi. Era o ocazie memorabilă, căci Iisus era aproape de a-şi termina menirea pământeană, cu toate că discipolii nu acceptaseră pe deplin acest lucru. Este vorba despre o situaţie de formalism ritual sau misticism ? Cu siguranţă că nu. Nici o ocazie tristă nu este, deşi e serioasă.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 12 Luty 2008 17:00