Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ルーマニア語 - Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ スピーチ - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...
テキスト
valter tavares様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas, Jesus e seus 11 apóstolos fiéis. Era uma ocasião memorável, pois Jesus estava prestes a terminar a sua designação terrestre, embora os discípulos não aceitassem plenamente este facto.
Trata-se duma ocasião de formalismo ritual ou misticismo? Definitivamente que não. Tampouco é uma ocasião triste, embora séria.

タイトル
ÃŽn acel moment, erau prezente 12 persoane
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

În acel moment, erau prezente 12 persoane, Iisus şi cei 11 apostoli fideli ai săi. Era o ocazie memorabilă, căci Iisus era aproape de a-şi termina menirea pământeană, cu toate că discipolii nu acceptaseră pe deplin acest lucru. Este vorba despre o situaţie de formalism ritual sau misticism ? Cu siguranţă că nu. Nici o ocazie tristă nu este, deşi e serioasă.
最終承認・編集者 iepurica - 2008年 2月 12日 17:00