Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português europeu-Romeno - Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuRomeno

Categoria Discurso - Sociedade / Povos / Política

Título
Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas,...
Texto
Enviado por valter tavares
Idioma de origem: Português europeu

Naquela ocasião, estavam presentes 12 pessoas, Jesus e seus 11 apóstolos fiéis. Era uma ocasião memorável, pois Jesus estava prestes a terminar a sua designação terrestre, embora os discípulos não aceitassem plenamente este facto.
Trata-se duma ocasião de formalismo ritual ou misticismo? Definitivamente que não. Tampouco é uma ocasião triste, embora séria.

Título
ÃŽn acel moment, erau prezente 12 persoane
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

În acel moment, erau prezente 12 persoane, Iisus şi cei 11 apostoli fideli ai săi. Era o ocazie memorabilă, căci Iisus era aproape de a-şi termina menirea pământeană, cu toate că discipolii nu acceptaseră pe deplin acest lucru. Este vorba despre o situaţie de formalism ritual sau misticism ? Cu siguranţă că nu. Nici o ocazie tristă nu este, deşi e serioasă.
Último validado ou editado por iepurica - 12 Fevereiro 2008 17:00