Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Vorrei cortesemente sapere se è ancora...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Vorrei cortesemente sapere se è ancora...
Tekst
Wprowadzone przez
dandicas
Język źródłowy: Włoski
Vorrei cortesemente sapere se è ancora disponibile la maglietta autografata di Pelè. In attesa di una risposta invio cordiali saluti.
Grazie Daniele di Castelnuovo
Tytuł
I would kindly want to know...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kathyaigner
Język docelowy: Angielski
I would kindly want to know if the autographed shirt of Pelé is still available. Waiting for an answer I send sincere greetings. Thank you
Daniele di Castelnuovo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 19 Luty 2008 12:37