Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Holenderski - تقديم

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiHolenderski

Tytuł
تقديم
Tekst
Wprowadzone przez molanie
Język źródłowy: Arabski

انا اسمي الحمزاوي ميلودة ولدت بمكناس سنة 1979. حاليا اسكن بمكناس مدة 29 سنة و في المستقبل اريد العيش في هولندا. عائلتي تتكوّن من ابي ، امي ، 3 اخوة و اخت واحدة.اذن بلد والدي هو المغرب. قبل ان اذهب لهولندا لابد ان انجح في الامتحان و لازم نكون اتكلّم الهولندية و اكتبها.

Tytuł
Mijn naam is Elhamzawi Miloda...
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez C.K.
Język docelowy: Holenderski

Mijn naam is Elhamzawi Miloda, ik ben geboren in Maknas in 1979.
Tot heden woon ik al 29 jaar in Maknas en in de toekomst wil ik in Nederland wonen. Mijn familie bestaat uit mijn vader, mijn moeder, 3 broers en een zuster. Mijn vaders geboorteland is Marokko. Om naar Nederland te kunnen gaan moet ik voor het examen slagen en ook moet ik Nederlands kunnen lezen en schrijven.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 21 Sierpień 2008 10:15





Ostatni Post

Autor
Post

18 Sierpień 2008 11:29

Lein
Liczba postów: 3389
Hallo CK,

ik heb een paar kleine aanpassingen gemaakt (woordvolgorde) en een poll gezet want ik spreek geen Arabisch.

18 Sierpień 2008 18:58

C.K.
Liczba postów: 173
Hi Lein,

Bedankt voor samenwerking
Geen probleem

C.K.

20 Sierpień 2008 16:47

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Jaq84,

Could you help me evaluate this one?
The translation says:

My name is EM, I was born in Maknas in 1979. Until now I have lived in Maknas for 29 years and in the future I want to live in The Netherlands (Holland). My family consists of my father, my mother, 3 brothers and a sister. My father was born in Morocco. To be able to go to The Netherlands I have to pass the exam and I also have to be able to read and write in Dutch

is this correct?
Thank you!

CC: jaq84

21 Sierpień 2008 06:53

jaq84
Liczba postów: 568
Hello Lein,
"My father was born in Morocco"
This is the text that I have a problem with.
The Original text says:
"So, my father's homeland is Morocco"
The rest sounds fine to me.

I hope that helped
Have a good day.

21 Sierpień 2008 10:15

Lein
Liczba postów: 3389
Thanks Jaq!
That was actually a somewhat free translation in the bridge from me - your version is closer to the Dutch translation!
validated