Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Aque foram vistos dançando foram julgados insanos...
Tekst
Wprowadzone przez
ivanbp17
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Aqueles que foram vistos dançando foram julgados insanos por aqueles que não podiam escutar a música
Uwagi na temat tłumaczenia
Frase de Nietzsche, maior definição da verdade, preciso para uma tatuagem!!!
Tytuł
And those who were seen dancing
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Angielski
And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 4 Lipiec 2008 23:26
Ostatni Post
Autor
Post
4 Lipiec 2008 20:11
casper tavernello
Liczba postów: 5057
And those who were seen dancing were
thought
...
This is the official version, Lili.
CC:
lilian canale