Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Better poverty without care, than riches with.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Literatura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Better poverty without care, than riches with.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez serba
Język źródłowy: Angielski

Better poverty without care, than riches with.
Uwagi na temat tłumaczenia
A FIR-TREE said boastingly to the Bramble, "You are useful for nothing at all; while I am everywhere used for roofs and houses." The Bramble answered: 'You poor creature, if you would only call to mind the axes and saws which are about to hew you down, you would have reason to wish that you had grown up a Bramble, not a Fir-Tree."

Better poverty without care, than riches with.
28 Lipiec 2008 08:44