Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rosyjski-Hiszpański - Viju svet v notschi tumanoiNe ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Viju svet v notschi tumanoiNe ...
Tekst
Wprowadzone przez
jacm7
Język źródłowy: Rosyjski
Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Uwagi na temat tłumaczenia
segmento de la cancion final victori de haggard
Tytuł
Veo la luz en la noche neblinosa
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
max00jc
Język docelowy: Hiszpański
Veo la luz en la noche neblinosa
No puedo hacer que el fantasma extraño se vaya lejos
La luz de la vela que nunca se apaga
Se quema, se quema en la noche
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
guilon
- 12 Październik 2008 23:42