Tłumaczenie - Hebrajski-Łacina - בר×שית ×‘×¨× ××œ×”×™× ×ת ×”×©×ž×™× ×•×ת ×”×רץ Obecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | בר×שית ×‘×¨× ××œ×”×™× ×ת ×”×©×ž×™× ×•×ת ×”×רץ | | Język źródłowy: Hebrajski
בר×שית ×‘×¨× ××œ×”×™× ×ת ×”×©×ž×™× ×•×ת ×”×רץ
| Uwagi na temat tłumaczenia | Inglês: Dos EUA.
Este texto foi extraÃdo da BÃblia Sagrada (Gn 1.1).
edit Urah taw Mymsh ta Myhla arb tysarb with בר×שית ×‘×¨× ××œ×”×™× ×ת ×”×©×ž×™× ×•×ת ×”×רץ /edit |
|
| In principio Deus creavit caelum et terram | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez pirulito | Język docelowy: Łacina
In principio Deus creavit caelum et terram |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 18 Październik 2008 09:05
|