Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Esperanto - No me mires asi R.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
No me mires asi R.
Tekst
Wprowadzone przez
rigueoli
Język źródłowy: Hiszpański
No me mires asi R.
Uwagi na temat tłumaczenia
<male name abbrev.>
Tytuł
Ne rigardu min tiamaniere, R.
Tłumaczenie
Esperanto
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Esperanto
Ne rigardu min tiamaniere, R.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 6 Październik 2008 12:37