Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Esperanto - No me mires asi R.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiSerbskiPolskiChiński uproszczonyEsperantoTureckiHebrajskiFrancuskiWęgierskiLitewskiArabski

Kategoria Myśli

Tytuł
No me mires asi R.
Tekst
Wprowadzone przez rigueoli
Język źródłowy: Hiszpański

No me mires asi R.
Uwagi na temat tłumaczenia
<male name abbrev.>

Tytuł
Ne rigardu min tiamaniere, R.
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Ne rigardu min tiamaniere, R.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 6 Październik 2008 12:37