Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Hebrajski - No me mires asi R.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
No me mires asi R.
Tekst
Wprowadzone przez
rigueoli
Język źródłowy: Hiszpański
No me mires asi R.
Uwagi na temat tłumaczenia
<male name abbrev.>
Tytuł
×ל תסתכל עלי כך ר.
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
Saul Onit
Język docelowy: Hebrajski
×ל תסתכל עלי כך ר.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
milkman
- 29 Październik 2008 11:59
Ostatni Post
Autor
Post
27 Październik 2008 07:20
libera
Liczba postów: 257
×× ×™ חושבת שיהיה יותר מדויק להגיד "תביט בי" מ×שר "תסתכל ×לי", ×ו "תסתכל עלי".
29 Październik 2008 08:34
milkman
Liczba postów: 773
Lilli, a bridge please?
CC:
lilian canale
29 Październik 2008 10:23
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Don't look at me like that, R"
29 Październik 2008 11:11
Saul Onit
Liczba postów: 33
תסתכל=mirar
תביט=ver Asi lo entiendo, si no estan de acuerdo pueden cmbiar la traduccion
Saul
29 Październik 2008 11:59
milkman
Liczba postów: 773
Changed
×לי
to
עלי
and approved. Thanks all for your comments
CC:
lilian canale