Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
sarahsheikh
Język źródłowy: Francuski
Tu m'emmènes? Je me ferai toute petite, promis.
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 30 Kwiecień 2009 01:03
Ostatni Post
Autor
Post
29 Kwiecień 2009 23:11
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Miss,
Do you think this request needs some punctuation?
CC:
turkishmiss
30 Kwiecień 2009 01:01
turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi Lilian,
tu m'emmènes? je me ferai toute petite, promis.
30 Kwiecień 2009 01:03
lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks Miss