Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Łacina - "NÃ¥r en stjerne blinker smiler en engel" eller...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
"NÃ¥r en stjerne blinker smiler en engel" eller...
Tekst
Wprowadzone przez
herskild
Język źródłowy: Duński
"NÃ¥r en stjerne blinker smiler en engel"
Tytuł
"Quando astrum fulget, angelus subridet".
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
"Quando astrum fulget, angelus subridet".
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from gamine:
"When a star twinkles/flashes an angel smiles"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 20 Listopad 2009 18:45