Tłumaczenie - Włoski-Kurdyjski - Solo Dio può giudicarmiObecna pozycja Tłumaczenie
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Wyrażenie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | | Tekst Wprowadzone przez Bamsa | Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez cferreira
Solo Dio può giudicarmi |
|
Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne! | yek xweda dıkare mın darizine | TłumaczenieKurdyjski Tłumaczone przez rojberdan | Język docelowy: Kurdyjski
yekane xweda dıkare mın darızine |
|
2 Lipiec 2010 11:04
Ostatni Post | | | | | 13 Maj 2011 15:13 | | | Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne | | | 2 Listopad 2012 16:04 | | | Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike | | | 5 Styczeń 2014 15:47 | | | There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane". Translation would be better if it is like this: Bi tenê xweda dikare min darizîne |
|
|