Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Ñ Ð¸Ð· казаниObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Rosyjski](../images/lang/btnflag_ru.gif) ![Turecki](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez karub | Język źródłowy: Rosyjski
Ñ Ð¸Ð· казани |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez eyupkiev | Język docelowy: Turecki
Ben Kazanlıyım. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 15 Wrzesień 2011 20:03
Ostatni Post | | | | | 15 Wrzesień 2011 13:02 | | | Hi Russian experts!
Could one of you tell me if this sentence means "I am from Kazan", please?
Thanks in advance
CC: Sunnybebek Siberia ramarren | | | 15 Wrzesień 2011 11:05 | | | Ñ Ð¸Ð· казани."Ya iz Kazani" | | | 15 Wrzesień 2011 12:28 | | | Yes, it means exactly what you wrote ![](../images/emo/smile.png) | | | 15 Wrzesień 2011 20:03 | | | Thank you Siberia! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|