Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Nem mesmo a força do tempo irá destruir...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Nem mesmo a força do tempo irá destruir...
Tekst
Wprowadzone przez
pedreira1313
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Nem mesmo a força do tempo irá destruir...
Tytuł
Ne vis temporis quidem destruet...
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Łacina
Ne vis temporis quidem destruet...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 30 Marzec 2012 17:09
Ostatni Post
Autor
Post
30 Marzec 2012 16:38
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Two more bridges, please, if you don't mind, Lilly?
CC:
lilian canale
30 Marzec 2012 16:42
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Not even the power of time will destroy..."
30 Marzec 2012 16:53
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Our constantly reliable Lilian!
30 Marzec 2012 17:09
Aneta B.
Liczba postów: 4487
I'm sorry Alex,
I haven't noticed that was the future...
30 Marzec 2012 19:16
alexfatt
Liczba postów: 1538
Nie ma problemu