Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Węgierski - Ciao Katalin e Eva come va? Come vanno le...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Dom/ Rodzina
Tytuł
Ciao Katalin e Eva come va? Come vanno le...
Tekst
Wprowadzone przez
carlo.marzocchella
Język źródłowy: Włoski
Ciao Katalin e Eva come va? Come vanno le vendite? Spero che non faccia troppo freddo altrimenti andate al sole a riscaldarvi e poi entrate
Tytuł
Szervusztok Katalin és Eva
Tłumaczenie
Węgierski
Tłumaczone przez
gmed
Język docelowy: Węgierski
Szervusztok, Katalin és Éva. Hogy vagytok? Hogy megy az üzlet? Remélem, hogy nincs túl hideg, különben menjetek a napra melegedni és aztán gyertek be.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
evahongrie
- 16 Styczeń 2014 23:39