Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua ValoremObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  Prośby o tłumaczenia:  
Kategoria Myśli  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem | TłumaczenieŁacina-Francuski Wprowadzone przez Djef Ray | Język źródłowy: Łacina
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem | Uwagi na temat tłumaczenia | Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci |
|
29 Październik 2018 19:51
|