Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



26Tłumaczenie - Chiński uproszczony-Angielski - 花堤蔼蔼,北运滔滔,巍巍学府北洋高。

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Chiński uproszczonyAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka - Edukacja

Tytuł
花堤蔼蔼,北运滔滔,巍巍学府北洋高。
Tekst
Wprowadzone przez IAMSONGZHE
Język źródłowy: Chiński uproszczony

花堤蔼蔼,北运滔滔,巍巍学府北洋高。

Tytuł
bflowering bank is amiable, Northern Canal is flowing, towering Peiyang University is surpassing
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez humanlot
Język docelowy: Angielski

flowering bank is amiable, Northern Canal is flowing, towering Peiyang University is surpassing
Uwagi na temat tłumaczenia
Remarks from SamamthaLee: These are the first few lines of the school song of Peiyang University. Certain literature concessions can be granted to translation of lyrics written in archaic chinese.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez samanthalee - 23 Styczeń 2007 00:33