Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai...
Tekst
Wprowadzone przez
laura0311
Język źródłowy: Rumuński
as vrea sa fiu o lacrima sa traiesc in ochii tai sa mingii obrajii tai fini si sa ma sting pe buzele tale.pupici
Tytuł
Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
valkiri
Język docelowy: Francuski
Je voudrais être une larme, vivre dans tes yeux, caresser tes fines joues et m'éteindre sur tes lèvres. Bisous
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 25 Lipiec 2007 11:50